بررسی بردگیم بروکا؛ رویاپردازی در بیداری
نرگس علیپور
نرگس علیپور
30 دی 1400 | 06 : 17
بررسی بردگیم بروکا؛ رویاپردازی در بیداری

بازی «بروکا» نسخه‌ی فارسی شده‌ی یکی از بردگیم‌های خلاقانه‌ی دنیا به نام «وقتی رویا می‌بینیم» (When I Dream) است. در این بازی متفاوت و جالب، بازی‌کننده‌ها تلاش می‌کنند تا با استفاده از لغاتی که می‌شنوند و با چشمان بسته، تخیل کنند و کلمات مختلفی را حدس بزنند. در بررسی این هفته‌ی بازی‌های تخته‌ای، هامون به مقایسه‌ی نسخه‌ی اصلی بازی یعنی When I Dream با نسخه‌ی فارسی یعنی بروکا پرداخته است.


در هر دور از بازی، یکی از بازی‌کننده‌ها به عنوان رویاپرداز یا شخصی که قرار است لغات را حدس بزند، انتخاب می‌شود. او یک چشم بند به چشم می‌کند و دیگر بازی‌کننده‌ها به صورت اتفاقی و با استفاده از کارت‌ها، نقشی دریافت می‌کنند. این نقش‌ها می‌تواند «دیو»، «پری» و «جن» باشد. بازی‌کننده‌ها انتخاب می‌کنند تا کارت‌ها را از بالا یا پایین بخوانند و سپس یکی پس از دیگری، کارت‌ها را می‌خوانند. بازی‌کننده‌ی رویاپرداز دو دقیقه زمان دارد تا با شنیدن لغات راهنمایی که به او داده می‌شود، تصویر روی کارت را حدس بزند. در این جا، بازی‌کننده‌ها با نقش دیو باید راهنمایی‌های اشتباه بدهند و بازی‌کننده‌هایی که در نقش پری هستند هم باید رویاپرداز را به سمت حدس زدن درست راهنمایی کنند. در این میان، نقش‌های جن باید اطمینان پیدا کنند که تعداد کارت‌های درست حدس زده شده و کارت‌های اشتباه حدس زده شده، تا جای ممکن یکسان باشد و تعادل رعایت شود. در نهایت، بازی‌کن رویاپرداز این فرصت را دارد تا رویای خود را حدس بزند و قصه‌ای برای آن تعریف کند تا امتیاز بیشتر بگیرد.

دیدگاه شما